Рожденный свободным - Страница 51


К оглавлению

51

Все еще сжимая в мощных челюстях крыло ястреба, Ураза смотрела, как подходит панда. Джи выглядела смешно на верхушке стены, слишком круглая и неповоротливая, чтобы перейти по узкому краю. Абеке направила на нее свой лук.

Ураза обернулась на Абеке и тихо рыкнула лишь горлом, не выпуская ястреба. Абеке тотчас опустила оружие. Ураза раньше ни разу так явно не выказывала ей недовольство.

Панда приблизилась и понюхала Уразу. Леопард освободил ястреба, который спрыгнул с плиты и полетел. Должно быть, Ураза держала птицу очень осторожно, потому как крыло оказалось неповрежденным. Эти мощные челюсти могли запросто вырвать крыло, если бы Ураза пожелала.

Ураза с Джи прикоснулись друг к другу носами, затем леопард поднял глаза на Абеке и заурчал.

– Ты узнаешь Джи? – спросила Абеке.

Ураза пристально смотрела на нее ярко-фиолетовыми глазами. На этот раз Абеке совершенно не понимала, чего действительно хочет леопард. Абеке сжала в руке лук. Если она не хочет наносить вред никому из Зеленых Мантий, может быть, безопаснее всего будет побежать за талисманом. Ведь за ним они и пришли. Если ей удастся забрать его, возможно, это остановит кровопролитие.

Внизу Шейн встал над цонгезской девочкой, выставив наготове лезвие, чтобы ударить. Она лежала на земле, беззащитная. Затем мальчик, у которого на руке болталась росомаха, сзади схватил Шейна. У Абеке перехватило дыхание. Не ожидавший нападения, Шейн упал и выронил саблю. Его нога неестественно подогнулась. Девочка подхватила саблю с угрожающим видом. Шатаясь, Шейн отозвал росомаху.

– Мы не будем драться с Джи, – сказала Абеке Уразе. – Но, пожалуйста, не допусти, чтобы они навредили Шейну.

Ураза повернулась и спрыгнула со стены с громким рыком. Это был достаточно долгий прыжок – сама Абеке по доброй воле и не попыталась бы прыгать так далеко. Ураза прижала цонгезскую девочку к земле одной лапой, а амайянского мальчика – другой. На мгновение девочка испугалась, но, когда Ураза пресекла новую атаку росомахи Шейна громким рычанием, девочка посмотрела вверх на Абеке. Глядя глаза в глаза, Абеке серьезно кивнула ей. Лицо девочки выражало замешательство.

Абеке поискала в небе Эссикс и заметила, что ястреб парит над основным выступом обрыва – там, где он сходил на нет, сливаясь с поверхностью скалы. Ниже, около самого края, стояла Сильва, наблюдая за своей летучей мышью. Та порхала у небольшой выемки в скале чуть дальше, где уже не было выступа. Казалось, Сильва была в замешательстве. Наверное, талисман было не достать, и он находился где-то выше того места, где парила летучая мышь. Внизу, похоже, никто не обращал внимания на Сильву. С луком в руке Абеке устремилась вдоль вершины стены. Если она присоединится к Сильве, может быть, они смогут быстро добраться до талисмана и сбежать.

Абеке принялась сползать вниз по менее отвесному участку плиты, который смогла обнаружить, в спешке царапая руки и ноги. Последнюю треть пути Абеке пришлось падать. Девочке удалось удачно приземлиться на основной выступ. Там ее уже ждал леопард.

– Нам придется достать талисман, – сказала Абеке и со всех ног побежала вдоль выступа.

Впереди ястреб атаковал летучую мышь. Сильва завопила, протянув руки к своему духу животного. Жестко потрепав летучую мышь, ястреб отпустил ее, и, обмякнув, та стала падать ниже и ниже, пока не скрылась из виду. Сильва упала на колени и перегнулась через край, причитая и продолжая звать своего зверька.

Абеке не останавливалась. Эссикс подлетела к маленькой выемке в скале за пределами выступа – туда, где раньше порхала летучая мышь. Теперь Абеке смогла разглядеть, что на этом крошечном уступе лежала грубая каменная коробка, сделанная в виде наложенных друг на друга массивных блоков. Ястреб бил по ней клювом и цеплялся когтями, но не мог ее открыть.

– Держитесь оттуда подальше! – проревел Аракс, и его могучий голос, заполнивший все пространство гор, многократно повторило эхо. – Прочь, воры и обманщики!

С шумом, подобным гулу мощной реки, ужасный ветер пронесся по выступу. Он налетел на Абеке сзади и толкнул вперед. Эссикс отшвырнуло от уступа и, потеряв контроль, она полетела спиралью вниз, ударяясь о стену обрыва снова и снова, пока не рухнула в какую-то пещерку.

Абеке вспомнила предостережения Зерифа о том, что Аракс может управлять ветром. Но Заклинательнице Дождя обычно приходилось днями трудиться, чтобы повлиять на погоду, – Абеке просто не ожидала, что буря может возникнуть внезапно из ничего. Сильные порывы ветра менялись непредсказуемо, заставляя Абеке то и дело перестраиваться, чтобы не упасть. Ураза бежала рядом, и ее шерсть приглаживал ветер.

Наконец Абеке добралась до Сильвы и спросила:

– Как твоя летучая мышь?

– Боку сумел зацепиться за тонкую ветку далеко внизу, – ответила Сильва, выглянув за край обрыва с выражением панического горя на лице. – Он ранен.

Абеке всмотрелась в уступ, где стояла каменная коробка. Теперь он оказался выше и намного дальше того места, где оканчивался большой выступ. Абеке заметила несколько крошечных выемок и выступающих камней от разных пластов между ними.

Она посмотрела на Уразу:

– Думаешь, у меня получится?

Ураза слегка подтолкнула ее, подбадривая. Ощущения Абеке стали острее. Она переключилась на восприятие Уразы, чувствуя ее силу. Абеке гораздо смелее посмотрела на отвесную скалу, заметив больше мест, где можно было ухватиться руками или поставить ноги. Уверенность наполнила Абеке изнутри. Она положила лук и села на корточки. Ветер дул ей в спину. Обычный человек не допрыгнул бы до ближайшего выступа, но с поддержкой Уразы Абеке уже не была обычным человеком.

51