Рожденный свободным - Страница 41


К оглавлению

41

– В разное время мы повидали почти всю западную Амайю. Красоту невероятную и уродство тоже. Однажды высоко в горах Скраббер показал нам весьма своеобразные следы.

– Скраббер? – переспросил Конор.

– Мой енот, – объяснил Монте.

– Похожие на следы снежного барана, – сказал Барлоу. – Но они не подходили ни под какие масштабы. Слишком большие. – Он показал размер руками, расставив их на ширину обеденной тарелки. – Некоторое время мы шли по этим следам. Каким бы безумным это ни казалось, выглядели они настоящими. Это было в высокогорной, безлюдной местности. И если это и была чья-то хитрость, то ее очень ловко проделали. Мы поняли, что второго такого случая, возможно, и не выпадет, поэтому мы шли по отпечаткам копыт.

– Он был удивительным, – сказал Монте. – Ничто из того, что мы повидали в этих землях, не существующих на картах, с ним не сравнится.

– Полностью поддерживаю, – подтвердил Барлоу.

– Вы заговорили с ним? – спросил Тарик.

Барлоу хмыкнул:

– Мы были достаточно напуганы, даже глядя на него издалека. Он знал, что мы там были. Аракс закрутил небольшой вихрь, чтобы напомнить, кто тут главный. Когда мы попятились назад, он позволил нам уйти.

– Закрутил вихрь? Как это? – не поверила Мейлин.

– Аракс может влиять на погоду в горах, – пояснил Монте. – Особенно на ветер.

– Вы действительно видели Великое Животное? – спросил Конор, в его глазах разгорелось любопытство.

Бригган ткнулся головой ему в ногу. Конор погладил своего волка.

– Я имею в виду животного большого размера.

Бригган снова боднул его. Конор понял, что совершил ошибку и понадеялся, что позже ему не придется за нее расплачиваться.

Монте взглянул на Бриггана, затем на остальных участников группы:

– Вы, ребята, путешествуете с легендами.

Барлоу уставился на Тарика:

– Те горные вершины – не место для детей. Там даже опытным скалолазам и то не место. Подождите несколько лет. Дайте детям подрасти, набраться опыта. С такими животными, какие у них есть, они станут замечательными.

Сама собой Конора начала распирать гордость от похвалы, он подавил довольную улыбку.

– Хороший совет, – сказал Тарик. – Но мы не можем. Нам придется рискнуть. Но у нас было бы больше шансов, если бы с нами пошли умелые проводники.

Барлоу запыхтел и сдвинул брови:

– Я уважаю вашу миссию, но, по моему разумению, Зеленые Мантии вечно слишком охотно поручают заботы юным. Нас уговаривали что-то сделать, прежде чем мы начали понимать, кто мы такие есть. В одиннадцать я почувствовал себя готовым, и я выжил. Но я видел массу совсем еще зеленых бойцов, кому это не удалось. Зеленые Мантии слишком быстро готовы пожертвовать слишком многим.

– Мы оказались в безвыходной ситуации, – вздохнул Тарик. – Без Великих Животных мы не найдем эти талисманы. А если их получит Пожиратель, это будет означать конец Эрдаса, насколько нам известно.

– Да, но… – вздохнул Барлоу. Он перевел внимание на Конора, Мейлин и Роллана: – Вы, молодежь, не можете понять. Вы не можете представить, против чего выступаете. Эта миссия слишком сложна для меня и Монте. Надеюсь, что Тарик многое уже повидал и многое совершил, но и для него это нереально. Мы говорим об одном из пятнадцати Великих Животных. Старше самой истории в летописях. Достаточно сильном, чтобы одного каприза ради сравнять этот город с землей. Над пропастью ему так же комфортно, как вам в своих кроватях. Он умнее и опытнее всех, кого вы только можете себе представить.

Бригган шагнул вперед и стал перед Барлоу, навострив уши, с гордо поднятой головой.

Чувствуя прилив уверенности, Конор тоже выступил вперед:

– Вы забываете, кто рядом с нами. Трое против одного.

Эссикс расправила крылья и хлопнула ими дважды.

– У вас есть ценные помощники, – согласился Барлоу. – Но они сейчас совсем не те, какими когда-то были. Вам, детки, требуется время, чтобы подрасти, и им оно нужно. Или вам придется увидеть, как у вас его отнимает Аракс.

– Мы отправимся на поиски Аракса с вами или без вас, – сказал Тарик. – Наши шансы без вас, на мой взгляд, совсем невелики, но мы все же попытаемся. Конор увидел вас в своем видении не просто так.

Эссикс подлетела и опустилась на плечо Барлоу.

С изумительной грацией Джи встала на задние лапы.

Бригган подошел ближе, боднул штанину Барлоу и потянул немного.

Барлоу вздохнул и ссутулился. Он заговорил медленно, глядя на животных:

– Я всегда знал, что Зеленые Мантии вернутся и не оставят меня в покое. Я годами бродил там, где не побывала ни одна живая душа ни до того, ни после, но в глубине души, нутром чуял, что рано или поздно эта мантия меня найдет.

Монте взглянул на друга:

– Вот теперь как?

– Боюсь, что да, – кивнул Барлоу. – Нам стоит раскопать в залежах в кладовке наши походные вещи.

14
Вороны

В детстве Мейлин побывала в большей части Цонга. Она бывала у Стены на севере, на востоке, на западе, на юге и в бесконечном количестве поселений между ними. Растянувшись на тысячи миль, Стена хранила многие тайны. Но Мейлин никогда не выезжала за ее пределы. И никогда не путешествовала по диким землям.

За недели странствий с Монте и Барлоу пейзаж становился все более и более ошеломляющим. А что началось, когда прерии сменились холмами, возвышенностями и, наконец, превратились в величественные горы! Острые каменные пики царапали небо, и водопады низвергались с высоты самых больших башен в узкие теснины. В низинах рос густой лес, и Мейлин смогла разглядеть искры озер вдалеке. Горные вершины пониже покрывали шапки снега. Внутри Стены все обаяние Цонга составляла в основном упорядоченность, господствующая над естественными землями. Мейлин доводилось созерцать собственными глазами шедевры архитектуры: храмы, музеи, дворцы, города. Она любовалась ухоженными парками и садами. Она знала, как нужно прокладывать каналы, чтобы орошать поля, или хранить запасы воды за хитро сконструированными дамбами. Мейлин проезжала по широким дорогам и по самым известным мостам.

41