Рожденный свободным - Страница 13


К оглавлению

13

– Это дорогое лекарство, а сейчас его очень мало осталось. Оттого оно стало еще дороже.

– Я буду работать много, – предложил Роллан.

Господин Вальдес шумно вздохнул:

– Ты же знаешь, какие сейчас времена. У меня уже есть двое помощников, и они выполняют всю работу. Других заданий у меня нет, к тому же множество квалифицированных людей ждут, когда освободится место. Так что извини.

Щеки Роллана пылали от стыда, но он должен был помочь Кроту.

– Возможно, вы сможете что-то придумать, чтобы помочь ребенку не умереть?

– Ты хочешь милостыни, – с понимающим видом сказал господин Вальдес. – Боюсь, я придерживаюсь строгой политики не давать никаких подаяний. Лекарства стоят денег. Если бы твой друг был единственным в городе, кто не может заплатить, я, конечно же, помог бы. Но людей, которым что-то сильно надо, а денег на это нет, тысячи. Если я дам лекарство бесплатно тебе, мне и всем другим придется его дать. Так я разорюсь за неделю.

– Я никому никогда не скажу, откуда я его взял, – пообещал Роллан. – Вы, вероятно, не сможете помочь каждому, но вы можете помочь моему другу. Пожалуйста, господин Вальдес. У него никого нет.

– Такие секреты, как экстракт ивы, полученный задаром, сложно утаить, – сказал аптекарь. – Вдобавок то, что ты говоришь, может быть правдой, а может и не быть. Как прикажешь мне разобраться, правда это или ложь? Нет, я не смогу помочь тебе. Всего хорошего.

Затея провалилась. Что еще оставалось делать? Если теперь Роллан вернется в аптеку, господин Вальдес будет следить за каждым его движением. Получается, что даже украсть экстракт стало невозможным.

– Как вы чувствовали бы себя, если бы были совсем один, без крова над головой, больной, вам некуда было бы идти и никому до вас не было бы дела?

– Именно поэтому я не живу на улице, – с важным видом произнес господин Вальдес. – Именно поэтому я много трудился, чтобы достичь нынешнего достойного положения, и не собираюсь его потерять. И я не обязан обеспечивать какого-то беспризорника всем, что ему нужно.

– Тяжелая работа не всегда позволяет выбраться с улицы, – сказал Роллан, чувствуя все большее разочарование. – И это вовсе не гарантия, что вы там никогда не окажетесь. А что, если ваша лавка сгорит?

Господин Вальдес сузил глаза:

– Это угроза?

Роллан поднял обе руки:

– Нет! Я просто имел в виду, что несчастья могут произойти где угодно.

– Альдо! – громко позвал господин Вальдес. – Помоги этому молодому человеку найти выход.

Дело было проиграно. Роллан решил: пресмыкаться перед аптекарем он больше не станет.

– Вы бессердечный человек. Надеюсь, вы тоже заболеете чем-то, от чего не будет лекарств. И я говорю не о старости.

Здоровенный детина с закатанными рукавами, обнажающими крупные волосатые руки, вышел из подсобки и вразвалку направился к Роллану. И в этот момент позади него Умник юркнул за прилавок аптекаря.

Как Умник туда пробрался? Через заднюю дверь? О чем он думал? Умником его прозвали в шутку, а не за светлую голову. Да ведь сейчас их обоих поймают!

Роллан старался не смотреть на друга, вместо этого наблюдая, как к нему приближается Альдо.

– Ты тупой?! – рявкнул Альдо. – Марш отсюда!

Роллан попятился к двери, стараясь делать это помедленнее. Отсюда надо было срочно убираться, но если он убежит, Умника наверняка повяжут.

Альдо был уже рядом. Он грубо схватил Роллана за шкирку и потянул к выходу.

– И чтоб мы тебя здесь больше не видели, – предупредил здоровяк.

– Альдо! – вскричал господин Вальдес.

Оглянувшись, Роллан увидел, как Умник припустил к задней двери аптеки.

– Этот вор забрал упаковку ивового экстракта! – во весь голос завопил господин Вальдес. – Сантос!

Альдо потащил Роллана обратно к подсобке.

– Верни обратно или твой дружок получит по заслугам! – закричал здоровяк.

Умник даже не обернулся. К тому моменту, как Альдо добежал до задней двери, того и след простыл.

– Сантос! – кричал аптекарь, подбегая к ним. – Где Сантос?

– Вы ж его по делу отправили, помните? – сказал Альдо.

Господин Вальдес в бешенстве посмотрел на Роллана:

– Ты развел всю эту болтовню об отработке долга лишь затем, чтобы твой сообщник сюда пробрался! Это подлость даже для такого отброса, как ты!

– Он сделал это сам по себе, – возразил Роллан.

– Да ладно, парень, – усмехнулся Альдо. – Ты помог украсть товар, и тебе придется за это отсидеть.

Роллан пнул Альдо в колено, но здоровяк и глазом не моргнул. Мальчик почувствовал тяжелую руку на своей шее.

– Твоя следующая встреча будет с полицией, – сказал господин Вальдес.

Роллан знал, что спорить бесполезно. Ладно, по крайней мере, Крот получит свое лекарство.

Тюремные камеры находились в подвале здания Главного управления городской полиции. На сырых стенах пышным цветом разрослась плесень, бесцветный каменный пол закрывала прелая солома. Камеры разделяли железные решетки, и заключенные могли видеть друг друга. Роллан сел на прогнившую подстилку из ивовых прутьев. В трех соседних камерах сидели мужчины. Один был тощим и болезненным на вид, другой спал, когда привели Роллана, а третий был из того сорта людей, которых Роллан предпочитал избегать. Наверняка его посадили сюда за что-то серьезное.

Охранник сообщил Роллану, что завтра он предстанет перед судом. Мальчик был достаточно юным, и, скорее всего, его отправят обратно в приют. От этой мысли Роллан вздрогнул. Места хуже приюта для сирот в Конкорбе не было. Его начальник жил хорошо, потому что кормил детей такими крохами, которых хватало только чтобы не умереть с голода. Он заставлял воспитанников работать, как рабов, одевал, как нищих, и никогда не тратил деньги на такие «ненужные вещи», как лекарства. Роллан сбежал оттуда не просто так. Возможно, лучше было оставаться в тюрьме.

13